Видео

«Собачье сердце» — история аллегорического образа

В интерактивном проекте «Говорящая книга» слушаем отрывок из повести Михаила Булгакова

Эту повесть Михаил Афанасьевич написал в январе-марте 1925 года Булгаков (3 мая 1891— 10 марта 1940), надеялся опубликовать «Собачье сердце» в альманахе «Недра», однако повесть порекомендовали даже не отдавать на чтение в Главлит.

В 1967 году без ведома и вопреки воле вдовы писателя Елены Сергеевны Булгаковой небрежно скопированный текст «Собачьего сердца» был передан на Запад одновременно в несколько издательств и в 1968 году опубликован в журнале «Грани» (Франкфурт) и в журнале Алека Флегона«Студент» (Лондон)

В соответствии с негласными правилами тех лет, публикация за рубежом сделала невозможным издание повести в СССР.

Только в июне 1987 года журнал «Знамя» сумел поместить повесть на своих страницах. Однако в основу этой публикации лег всё тот же неквалифицированный зарубежный текст, содержащий более тысячи ошибок и искажений. И лишь в 1989 году (во многих случаях и после) литературовед и текстолог Лидия Яновская впервые опубликовала выверенный по первоисточникам подлинный текст «Собачьего сердца» в двухтомнике «Избранные произведения М. Булгакова».

В СССР в 1960-е годы повесть распространялась в самиздате.

По сюжету повествования дело происходило в Москве в декабре 1924 года. Выдающийся хирург, профессор Филипп Филиппович Преображенский достиг замечательных результатов в омоложении. Продолжая исследования, он задумал небывалый эксперимент — операцию по пересадке собаке человеческих гипофиза и семенников. В качестве подопытного животного был выбран бездомный пёс Шарик. Результаты операции превзошли все ожидания — Шарик постепенно начал принимать человеческий облик! Но тут же выяснилось, что он стал грубияном и пьяницей, подобно донору пересаженных органов — Климу Чугункину

Отрывок из истории с собакой, превратившейся в человека, читает Татьяна Резник, журналист редакции «Карталинская новь».